Consensus is the agreement that show the opinions almost become a fact. For example: a group of people having the same faith for something. Life is critically and have many expects like realign, cast and thinking. When, a group of people have the same belief and thinking then the approach to consensus. Read More
The Path of the Gautama Buddha
Non-political, Socio-Cultural & Non-profitable
Friday, August 28, 2015
Wednesday, September 4, 2013
Mahāyāna Buddhism in Myanmar
The Mahāyāna and other allied cults (e.g., Mantrayāna and
Tantrayāna)
were introduced into Burma
from Bihar and Bengal, during the rule of the Pāla and Sena dynasties;
this is indicated not only the account of Tāranātha but also by archaeological
finds from Pagan.
Tantric or Mahāyāna
spread out in 5th or 6th AD in upper Burma. Aris(ariggaka)
established Mantrayana and Tantrayana in Upper Burma in 10th – 13th
AD. Read more
The Sanskrit Bodhisattva Arts and Images of Mahayana in Myanmar
The records of the Mahayana
Buddhism in Myanmar or late Burma, is so difficult to find out the available
sources. No any more resources are as Mahayana Buddhism in Myanmar. But we can find out very few information about
it as a Sanskrit Buddhism in Myanmar. According to historical resources says
that most of the people do not know, as it is a Mahayana Buddhism of Myanmar.
According to the Nihar Ranjan Ray’s opinion of on it in chapter V, the Tibetan
monk Tāranātha and his guru Buddhagupta traveled and introduced the Sanskrit
Buddhism in Pagan, Pegu and Arakan and worked for Sanskrit Buddhism, more
particularly in pagan, during the rule of the Senas (4 Senas) of Bengal, it is
also mentioned in the Tāranātha. (1)
Later period the Mahayana Scholars indicates, as it is a Mahayana
Buddhism to condemn the early Buddhism or Theravada Buddhism. Read more
Saturday, August 17, 2013
Rising & Falling - Satipatthana-method
ØIt is
called the rise and fall or Yup Nor and Phong Nor
method in Thai as it’s basic technique is to observe the rising and falling of
one’s abdomen. At times, the practitioners of this method call it Satipatthana method.
ØOther
names for it are the pure, bare or dry insight method.
ØVenerable
Mahasi Sayadaw and Nyanaponika Thera also use
the term ‘bare insight’. Read more
Wednesday, August 14, 2013
THE LAST MESSAGE OF THE BUDDHA!
'When I am gone, my Teaching shall be your Master and Guide.'
Three months before His passing away the Buddha addressed His disciples and said: 'I have delivered sermons to you during these forty-five years. You must learn them well and treasure them. You must practise them and teach them to others. This will be of great use for the welfare of the living and for the welfare of those who come after you'.
'My years are now full ripe; the life span left is short. I will soon have to leave you. You must be earnest. O monks, be mindful and of pure virtue! Whoever untiringly pursues the Teaching, will go beyond the cycle of birth and death and will man an end of Suffering.'
When Ananda asked the Buddha what would become of the Order after He pass away, the Buddha replied, 'What does the Order expect of me, Ananda? I have preached the Truth without any distinction; for in regard to the Truth, there is no clenched hand in the Teachings of the Buddha�‚. It may be, Ananda, that to some among you, the thought will come 'The Master's words will soon end; soon we will no longer have a master.' But do not think like this, Ananda. When I am gone, my Teaching and the disciplinary code shall be your Master.'
The Buddha further explained: 'If there is anyone who thinks, 'It is I who will lead the brotherhood', or 'The Order is dependent on me, it is I who should give instructions', the Buddha does not think that He should lead the order or that the Order is dependent on Him. I have reached the end of my days. Just as a worn-out cart can only be made to move with much additional care, so my body can be kept going only with much additional care. Therefore, Ananda, be a lamp and refuge unto yourselves. Look for no other refuge. Let the Truth be your lamp and your refuge. Seek no refuge elsewhere.'
At the age of eighty, on His birthday, He passed away without showing any worldly supernatural powers. He showed the real nature of component things even in His own life.
When the Buddha passed away into Nibbana, one of His disciples remarked, 'All must depart---all beings that have life must shed their compounded forms. Yes, even a Master such as He, a peerless being, powerful in Wisdom and Enlightenment, even He must pass away.'
The parting words of the Buddha:
'Appamadena Sampadetha Vaya Dhamma Sankhara'.
'Work diligently. Component things are impermanent.'
What Buddhists Believe
Venerable K. Sri Dhammananda Maha Thera
Thursday, November 15, 2012
Buddhism or Dhamma for Everyone
The Buddha and his senior disciples such as Sariputta, Maha Moggallana, and Maha Kacchana taught Dhamma at the deep end mostly to sekhas, bhikkhus under higher training. There are only a few Suttas where the Buddha taught exclusively mundane or lokiya Dhamma.
I have paraphrased below the Saleyyaka Sutta taught to the brahmin householders of the Sala village when he was wandering in the Kosalan country with a large Sangha of bhikkhus. They asked him two questions: (a) Sir, what is the cause and condition why some beings, after death, reappear in states of unhappy deprivation, and (b) Sir, why do some reappear in a happy destination?
Many readers will be interested to learn the answers that the Buddha gave since most want to know and understand the minimum of Dhamma and practice it without too much commitment but with confidence so that after death, there is a guarantee of a desired after-life. In this Sutta, the Buddha has left out difficult core teachings such as paticcasamuppada, aniccata and anatta.
He began the discourse thus. “Householders, it is by reason of conduct not in accordance with Dhamma, by reason of unrighteous conduct, that some beings, on the dissolution of the body, after death, reappear in states of deprivation, in an unhappy destination, in perdition, even in hell. It is by reason of conduct in accordance with Dhamma…reappear in a happy destination, even in the heavenly world”.
The brahmins then said, “We do not understand the detailed meaning of Master Gotama’s utterance which he has spoken in brief without expounding the detailed meaning. It would be good if Master Gotama teach us so we can understand the detailed meaning.” “Then, householders’, the Buddha said “listen and attend closely to what I shall say”. The two essential modes for study and practice of Dhamma are wise attention [yoniso manasikara] and satisampajanna [mindfulness and awareness].
There are three kinds of bodily conduct, four kinds of verbal conduct and three kinds of mental conduct that are not in accordance with Dhamma. It is by reason of such unrighteous conduct that beings reappear in states of deprivation after death.
Conversely, there are three, four and three kinds of bodily, verbal and mental conduct respectively that conduce to a happy destination after death in accordance with Dhamma.
1. Here someone kills living beings; is murderous, given to blows and violence, merciless to living beings. 2. He takes what is not given; he takes by way of theft the property of others in the village or forest. 3. He misconducts himself in sensual pleasures; he has intercourse with women who are protected by their mother, father, mother and father, brother, sister, or relatives, who have a husband, who are protected by law, and even with those who are garlanded in token of betrothal.
Unrighteous verbal conduct
1.Here someone speaks falsehood; when summoned to a court, or to a meeting, or to his relatives’ presence, or to his guild, or to the royal family’s presence and questioned as a witness: ‘So, good man, tell what you know’ not knowing, he says, ‘I know’ or knowing, he says, ‘I do not know’; not seeing, he says, ‘I see’, or seeing, he says, ‘I do not see’; in full awareness he speaks falsehood for his own ends, or for another’s ends, or for some trifling worldly end.
1.Here someone speaks falsehood; when summoned to a court, or to a meeting, or to his relatives’ presence, or to his guild, or to the royal family’s presence and questioned as a witness: ‘So, good man, tell what you know’ not knowing, he says, ‘I know’ or knowing, he says, ‘I do not know’; not seeing, he says, ‘I see’, or seeing, he says, ‘I do not see’; in full awareness he speaks falsehood for his own ends, or for another’s ends, or for some trifling worldly end.
2. He speaks maliciously; he repeats elsewhere what he has heard here in order to divide from these, or he repeats to these people what he has heard elsewhere in order to divide from those; thus he is one who divides those who are united, a creator of divisions, who enjoys discord, rejoices in discord, delights in discord, a speaker of words that create discord.
3. He speaks harshly; he utters words as are rough, hard, hurtful to others, offensive to others, bordering on anger, not conducive to concentration.
4. He is a gossip; he speaks at the wrong time, speaks what is not fact, speaks what is useless, speaks contrary to the Dhamma and the Discipline; at the wrong time he speaks such words as are worthless, unreasonable, immoderate and unbeneficial.
Righteous verbal conduct
1. Here someone, abandoning false speech, abstains from false speech; when summoned to a court, or to a meeting, or to his relatives’ presence, or to his guild, or to the royal family’s presence and questioned as a witness: ‘So, good man, tell what you know’ not knowing, he says, ‘I do not know’ or knowing, he says, ‘I know’; not seeing, he says, ‘I do not see’, or seeing, he says, ‘I see’; he does not in full awareness speak falsehood for his own ends, or for another’s ends, or for some trifling worldly end.
1. Here someone, abandoning false speech, abstains from false speech; when summoned to a court, or to a meeting, or to his relatives’ presence, or to his guild, or to the royal family’s presence and questioned as a witness: ‘So, good man, tell what you know’ not knowing, he says, ‘I do not know’ or knowing, he says, ‘I know’; not seeing, he says, ‘I do not see’, or seeing, he says, ‘I see’; he does not in full awareness speak falsehood for his own ends, or for another’s ends, or for some trifling worldly end.
2. Abandoning malicious speech, he abstains from malicious speech; he does not repeat elsewhere what he has heard here in order to divide from those, nor does he repeat to these people what he has heard elsewhere in order to divide from those; thus he is one who reunites those who are divided, a promoter of friendships, who enjoys concord, rejoices in concord, delights in concord, a speaker of words that promote concord.
3. Abstaining harsh speech; he abstains from harsh speech; he speaks such words as are gentle, pleasing to the ear, and loveable, as go to the heart, are courteous, desired by many and agreeable to many.
4. Abandoning gossip, he abstains from gossip; he speaks at the right time, speaks what is fact, speaks on what is good, speaks on Dhamma and the Discipline; at the right time he speaks such words as are worth recording, reasonable, moderate and beneficial.
Unrighteous mental conduct
1. Here someone is covetous; he covets the wealth and property of others thus: ‘Oh, may what belongs to another be mine!’
2. Or he has a mind of ill will and intentions of hate thus: ‘May these beings be slain and slaughtered, may they be cut off, perish, or be annihilated!
3. Or he has wrong view, distorted vision, thus: ‘There is nothing given, nothing offered, nothing sacrificed; no fruit or result of good and bad actions; no this world, no other world, no mother, no father; no beings who are born spontaneously; no good and virtuous recluses and brahmins in the world who have themselves realized by direct knowledge and declare this world and the other world.
1. Here someone is covetous; he covets the wealth and property of others thus: ‘Oh, may what belongs to another be mine!’
2. Or he has a mind of ill will and intentions of hate thus: ‘May these beings be slain and slaughtered, may they be cut off, perish, or be annihilated!
3. Or he has wrong view, distorted vision, thus: ‘There is nothing given, nothing offered, nothing sacrificed; no fruit or result of good and bad actions; no this world, no other world, no mother, no father; no beings who are born spontaneously; no good and virtuous recluses and brahmins in the world who have themselves realized by direct knowledge and declare this world and the other world.
Righteous mental conduct
1. Here someone is not covetous; he does not covet the wealth and property of others thus: ‘Oh, may what belongs to another be mine!’
2. His mind is without ill will and intentions free from hate thus: ‘May these beings be free from enmity, affliction and anxiety!
3. He has right view, undistorted vision, thus: ‘There is what is given and what is offered and what is sacrificed; there is fruit and result of good and bad actions; there is this world and the other world, there is mother and father; there are beings who are born spontaneously; there are good and virtuous recluses and brahmins in the world who have themselves realized by direct knowledge and declare this world and the other world.
1. Here someone is not covetous; he does not covet the wealth and property of others thus: ‘Oh, may what belongs to another be mine!’
2. His mind is without ill will and intentions free from hate thus: ‘May these beings be free from enmity, affliction and anxiety!
3. He has right view, undistorted vision, thus: ‘There is what is given and what is offered and what is sacrificed; there is fruit and result of good and bad actions; there is this world and the other world, there is mother and father; there are beings who are born spontaneously; there are good and virtuous recluses and brahmins in the world who have themselves realized by direct knowledge and declare this world and the other world.
If, householders, one who observes conduct in accordance with the Dhamma should wish: Oh! that after death, I might appear in the company of well-to-do nobles, or brahmins or householders, or in the company of gods of the heavens…gods of the base of neither-perception-nor-nonperception! It is possible that after death, he will appear in their company. It is also possible, that by realizing for himself with direct knowledge, he will enter upon and abide in the deliverance of mind and deliverance by wisdom that is taintless, with the destruction of the taints. [Arahatta]
The Buddha did not refer to abstaining from alcohol may be because it was not relevant to the Brahmins of Sala. The theme is on cultivating, developing and maintaining in being bodily, verbal and mental secular ethical conduct.
Note that Nibbana is the End of Ethics.
By Kingsley Heendeniya
Subscribe to:
Posts (Atom)